top of page

短歌連作「イバジ-花の道」


韓国料理詩(歌)集『飲食(おんじき)のくにではピビムパプが民主主義だ~おいしい

詩を添えて~』(2015年 クオン)に収録されている私の短歌連作二篇。

きのうご紹介した「祭祀床(チェササン)-在日の百年」の次に掲載されているのが

「イバジ-花の道」(九首連作)です。

韓国では婚礼の際、結婚式の後に花嫁が初めて新郎のうちに入るにあたり

新婦の母親がつくった料理を詰めてもたせます。

日本でいうところの重箱に何種類もの料理を彩りよく詰めたもの、

これがイバジなのです。

祭祀床(チェササン)と同じく、行事食ですね。

この連作は九首のうち八首が書き下ろし。

あとの一首も未発表のものでした。

    ははそはの母の煮炊きに養われ少女(おとめ)となりたり人となりたり

    明日からはこの味離(か)れて義母(シオモニ)と厨に立つよ春霞む空

    わたくしを育てた味を詰めてある重ねの箱と嫁ぎゆくかも

    しんしんと歩みはじめる花の道あなたへ未来へ続くこの道

    たまきわる命をかけてこの愛を育ててゆかん守りてゆかな

                             「イバジ-花の道」より

                             キム・英子・ヨンジャ


 
最新記事
アーカイブ

© 2016 by kotonohasha

当サイトの文章・画像などの無断転載を禁止いたします。

 

bottom of page