コ-ルドムーン
午後7時過ぎ。
今、美しい満月が見えています。
6月の満月をストロベリームーンと呼ぶことは知っていましたが、
12月の満月はコールドムーンと言うそうですね。
つまり、今日のお月さまのこと。
初めて知りました。
これは日本でも同じような言い方がありますね。
寒月。
ただ、日本語の寒月は
冬の冷たく冴えわたった月のことですが
コールドムーンは冬の月ではなく
12月の満月のみを指します。
英語圏では
12カ月の満月それぞれに名前がついているそうです。
たとえば、
2月はスノームーン。
4月はピンクムーン。
6月はストロベリームーン
というように。
このところ原稿の締切日が続いていたのですけど
一つの締切日が伸びたので
今日はひさしぶりに
原稿の下調べも、執筆も、入力も、推敲も、校正もしない一日です。
もちろん、頭の中では
次の原稿のことを考えないわけではないのですが
このところの緊張感から少し解放された一日。
そして何をしたかというと、
歌集を読んでいる(=^∸^=)
この秋に何冊もの歌集が手元に届いたのですが
落ち着いて歌集と向き合う時間が取れず、
ずっと気になっていました。
今日は、ようやくその中の一冊をじっくり読んでいるところです。
ひさかたぶりに、
ほんとうにひさかたぶりに
大好きなミルクティーを丁寧に淹れて
大好きなティーカップでいただきながら。
そしてコールドムーンを眺める余裕ももてました。
アイロンをかけようとしながらまだできていない夏服と
ほころびを繕うために居間にかけている冬服も
ずっと気になっている。
でも、1個ずつ、1個ずつ…。
たまには、頭の切り替えも必要ですね。