top of page

連作「王宮里」


私の「王宮里」は「短歌往来」2015年5月号に掲載されたものです。

この連作10首は次のうたから始まります。

 百済なる王宮里にてつくられし黄金の釘のやさしき光

「王宮里」というのは韓国の王宮里遺跡のことです。

韓国語では「ワングンリ」だと思いますが

発音は「ワングンニ」となるのかもしれません。

日本では「おうきゅうりいせき」と呼ばれることを考えて

タイトルにはルビをつけませんでした。

あるかたにその掲載誌をお見せしたところ

タイトルを声を出して読まれました。

「おう・みや・さと…」。

しまったーーー!!

「おうきゅうり」と読まれたとしても間違いとはいえないからと

あえてルビを振らなかったのですが

「おうみやさと」と読まれる可能性を考えてなかった…!

それはさておき、

その連作の掉尾に次の一首を置いています。

 母のごと慕いしひとの形見に挿す水仙の香は寒く広がる

連作が掲載されたのはは5月号ですが、

原稿依頼を受けたのは3月ごろと記憶しています。

「母のごと慕いしひと」と詠んだ女性も歌人でした。

70代の初めにご病気で急逝なさいました。

今日3月19日はそのかたのご命日です。

遠方に住んでいらしたので

お会いした回数は多くありませんが

手紙のやりとりは多く、

一度ごいっしょに美術館巡りの旅行をしたこともあります。

その思い出や、そのかたのたたずまい、

遺されたうたなどを思い返して

偲んでおります。


 
最新記事
アーカイブ

© 2016 by kotonohasha

当サイトの文章・画像などの無断転載を禁止いたします。

 

bottom of page