「かりん」3月号-カンガンスルレ
きのう「かりん」3月号が届きました。 ✤ 馬場あき子先生の作品七首より一首ご紹介します。 しんしんと海は無量の雪を呑み荒き息するこれより冬だ ✤✤ 今年の「かりん」全国大会のお知らせが出ています。 昨年は四十周年記念歌会・式典・祝賀会が五月におこなわれましたが...
寿衣(スイ)
韓国語の寿衣(スイ)とは、 亡くなってから棺に入る際に身につける衣服のことです。 日本語の「死に装束」にあたるものを どうして「寿」衣というのでしょうか。 韓国では、その衣装を生前につくっておくと 健康で長生きできると言われているので 親が還暦や古稀を迎える時などに...
「韓国茶礼」—「俳句界」連載・第14回
月刊「俳句界」に連載中のエッセイ「たまくしげ」。 明日25日発売の2月号では 「韓国茶礼」と題して韓国のお茶のことについて書いています。 韓国茶道との出会い、 韓国の茶礼(タレ)とはどういうものか、 福岡でお稽古できるようになったいきさつなど。...
亥年ならぬ、黄金豚年
「亥」の字が溢れた年賀状を受けとって、 今日でちょうど3週間がたちました。 いただいた年賀状にはイノシシのイラストとともに 今年はイノシシのごとく突き進む!旨の抱負が書いてあったりしましたが みなさまはいかがお過ごしでしょうか。 さて、来月5日には旧正月を迎えます。...
韓国のお餅、トック
今日、姉がトックを持ってきてくれました。 トックとは、韓国のお餅。 日本のお餅とは違って原料はうるち米です。 細い円筒状にかたちづくられ、 それを斜めに薄く切ったものを スープの中に入れ やわらかく煮ていただきます。 新年にいただくので 日本のお雑煮のようなものですね。...
韓服で新年会
今日は福岡市内で民団福岡県本部の新年賀詞交換会に出席しました。 団員や駐福岡韓国総領事館、福岡駐在の韓国系企業のかたがたのみならず 日本のかたがたも大勢参加なさいました。 国会議員、県会議員、福岡県や福岡市・北九州市をはじめ自治体のかたがた、...